음력설 연휴 영어로
음력설 연휴 영어로 말하는 연습해 보실까요?
우선 음력설 연휴 영어로 표현하면 Korean Lunar New Year 입니다. 음력설 연휴와 관련된 다음 글을 영어로 읽고 한국어로 옮겨 본 후 친구에게 영어로 설명하는 연습을 해보세요.
It is a time for family reunions, honoring ancestors, and celebrating Korean culture. Traditional activities include:

Exchanging New Year’s Greetings and Gifts: 음력설 연휴 영어로
- Younger family members perform sebae (deep bow) to elders
- Elders give sebaet-don (New Year’s money) in special red envelopes
- Gifts often include practical items, food, or money
설날은 가족 재회, 조상에 대한 존경, 그리고 한국 문화를 기념하는 특별한 시간입니다. 전통적인 활동들은 다음과 같습니다:
새해 인사와 선물 교환:
- 어린 가족 구성원들이 어른들에게 세배를 올립니다
- 어른들은 특별한 빨간 봉투에 세뱃돈을 줍니다
- 선물은 주로 실용적인 물건, 음식, 또는 돈입니다
- 인사말: “새해 복 많이 받으세요”
Greeting phrase: “Saehae Bok Mani Badeuseyo” (May you receive many blessings in the New Year)
This traditional Korean New Year greeting translates to “May you receive many blessings in the New Year.” More than a simple pleasantry, this phrase encapsulates the Korean cultural emphasis on collective well-being, prosperity, and hope. When spoken, it conveys genuine wishes for good fortune, health, success, and happiness in the upcoming year. The phrase reflects the communal spirit of Seollal, where individual and family prosperity are deeply interconnected.
“새해복많이받으세요” 이 전통적인 한국 설날 인사말은 “새해에 많은 축복을 받으세요”라는 의미를 담고 있습니다. 단순한 인사 이상으로, 이 문구는 집단적 행복, 번영, 희망에 대한 한국 문화의 강조를 담고 있습니다. 이 말을 할 때는 새해의 좋은 운, 건강, 성공, 행복에 대한 진심 어린 소망을 전달합니다. 이 표현은 개인과 가족의 번영이 깊이 연결되어 있는 설날의 공동체 정신을 반영합니다.
음력설 연휴 영어로 관련 단어: Sebae (세배)
Sebae is a profound Korean New Year’s tradition where younger family members show respect to their elders through a deep, ceremonial bow. During this ritual, children and younger relatives bend deeply at the waist, touching the ground with their hands, symbolizing humility, gratitude, and wishes for the elder’s good health and prosperity in the coming year. This practice is not just a physical gesture but a deeply meaningful cultural expression of family hierarchy, respect, and intergenerational connection.
세배 세배는 한국 설날의 깊이 있는 전통으로, 어린 가족 구성원들이 허리를 깊게 숙여 어른들에게 존경을 표하는 의식입니다. 이 의식에서 자녀와 젊은 친척들은 허리를 깊게 숙여 손을 땅에 대면서, 겸손과 감사, 그리고 어른의 건강과 번영을 기원하는 마음을 상징적으로 표현합니다. 이는 단순한 신체적 제스처가 아니라 가족 계층, 존중, 세대 간 연결의 깊은 문화적 표현입니다.
음력설 연휴 영어로 관련 단어: Sebaet-don (세뱃돈)
Sebaet-don, or New Year’s money, is a cherished custom where elders give monetary gifts to younger family members during Seollal. Typically presented in traditional red envelopes (known as “bo”), these monetary gifts are more than just financial presents. They represent blessings, good wishes, and a symbolic transfer of fortune from older to younger generations. The amount varies but is always given with warmth, symbolizing hope for the recipient’s future success and well-being.
세뱃돈 세뱃돈은 설날에 어른들이 젊은 가족 구성원들에게 주는 금전적 선물입니다. 전통적인 빨간 봉투(보)에 담겨 전달되는 이 돈은 단순한 재정적 선물 이상의 의미를 지닙니다. 축복, 좋은 소원, 그리고 세대 간 행운의 상징적인 전달을 나타냅니다. 금액은 다양하지만 항상 따뜻함과 함께 전달되며, 받는 이의 미래 성공과 행복에 대한 희망을 상징합니다.
음력설 연휴 영어로 관련 단어: Wearing Hanbok (한복)
Many Koreans wear traditional clothing Hanbok for family gatherings and ceremonies.
음력설 연휴 영어로 관련 단어: Eating Tteokguk (떡국)
A soup made with sliced rice cakes, believed to add a year to one’s age when consumed.
음력설 연휴 영어로 관련 단어: Traditional games
Popular games include yut nori (윷놀이), a board game played with wooden sticks.
- Played with four wooden sticks thrown like dice
- Players move markers on a board based on how sticks land
- Represents strategy and family bonding
- Other games include Go-Stop (card game) and various traditional children’s games
These traditions showcase the deep cultural significance of Seollal in Korean society, emphasizing family unity, respect for ancestors, and cultural continuity.
이러한 전통들은 설날의 깊은 문화적 의미를 보여주며, 가족 단합, 조상에 대한 존경, 문화적 연속성을 강조합니다.
주요 영어 표현 설명:
- “show respect” (존경 보이기)
- “bend deeply” (깊게 숙이다)
- “symbolic transfer” (상징적 전달)
- “collective well-being” (집단적 행복)
- “intergenerational connection” (세대 간 연결)
2025 음력설 연휴에 즐길 수 있는 여행과 이벤트는 다음 글을 참고해 보세요! 영어로 읽어 보세요!!!






